哈珀柯林斯英國出版公司近日再版了一部1933年問世的偵探小說《有問題找警察》。除了此書在創作方式上的獨樹一幟,使這部再版作品備受矚目的另一大原因在于本書的序言──一篇“推理女王”阿加莎從未與英國本地讀者見面的散文。

  《有問題找警察》是于1930年成立的英國偵探作家俱樂部的成員合作撰寫的第二部小說。整個故事的寫作流程是以一種十分有趣的實驗性方式進行的:米爾瓦德‧肯尼迪題名,約翰‧羅德構思兇殺案及嫌疑人,而格拉迪斯‧米切爾、海倫‧辛普森、塞耶斯和安東尼‧伯克萊則負責合力解開各種謎團。值得一提的是,這幾位在當時已名聲大噪的小說家在寫作時互換了彼此筆下的偵探,因而處處可見作家們詼諧地相互模倣彼此的筆觸與風格。如此別出心裁的創意寫作手法對偵探小說迷們來說,絕對稱得上是一次非凡的新奇閱讀體驗。

  而阿加莎這篇序言的來歷則頗有些歷史淵源。1945年,英國新聞部邀請阿加莎撰寫一篇頌揚英國偵探美德的文章,並于1947年在蘇聯的一本雜志刊登了這篇散文。如今看來,這在當時特殊歲月裏不免有些借機向世界宣傳英國道德風尚與西方生活的意味。但時過境遷,這篇珍貴文章的再度問世不僅將讓讀者大飽眼福,也或將成為研究英國推理小說史上“黃金時代”的重要資料。1997年,出版人大衛‧布朗在檔案文件裏找到了這份失落已久的作品,深受震撼卻一直苦于無機會將其出版。如今借《有問題找警察》的再版,終于如願將這篇塵封之作以序言形式重見天日。

  讀者不難在序言的字裏行間發現阿加莎對同時代許多推理小說家的由衷欽佩。她稱讚“福爾摩斯之父”柯南道爾為“偵探小說的先驅”,並將“密室之王”約翰‧迪克森‧卡爾比作“善于錯誤引導的魔術大師”。而論及自己,阿加莎卻十分謙虛地自稱為“一個勤奮的工匠”。然而,她也對幾位著名的偵探小說家做出了相當尖銳的批評。例如,阿加莎直截了當地評論出生于作家世家的瑪格麗‧艾林翰“總是傾向于將情節的重要性置于角色塑造之下,因而結局往往平淡無味,絲毫沒有給人帶來驚喜和意外”。對于在後世與她齊名的多蘿西‧L‧塞耶斯,她也不留情面地辛辣調侃了一番其筆下的偵探彼得‧溫西爵爺的外貌和小說中他與女主角冗長的求婚歷程。

  在文章的末尾,阿加莎還流露出對波洛偵探故事的幾許厭倦和無可奈何。“波洛已在世上佔據了一席之地,並且受到了如此多讀者的喜愛,而這種喜愛的程度可能遠遠超出了我這個創作者對筆下人物的情感!我奉勸年輕的偵探小說家們,在創造主角的時候務必三思而後行,因為這個角色將會伴隨你相當長的時間。”

  小說的出版人大衛‧布朗猜測道,阿加莎可能並未預計到這篇文章會在英國發表,所以她的措辭才會如此犀利直接、不留余地。而正是這一點使得這部作品別有意義,並且或將成為研究阿加莎的小說創作以及推理小說史上“黃金時代”的重要資料。私家偵探社私家偵探偵探社偵探
徵信社徵信
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 daaiorg14 的頭像
    daaiorg14

    現在的我,只想回到外太空

    daaiorg14 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()